<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: cOmpliCated AvRil LaviGne (Letra, Traduccion y Video)</title>
	<atom:link href="http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/</link>
	<description>Luz, Amor y Mucha Vida....</description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 Aug 2009 03:58:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: ParanoicaH</title>
		<link>http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-1091</link>
		<dc:creator>ParanoicaH</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 17:00:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-1091</guid>
		<description>m enkanta esta kancion es komo mi vida y el video lo hace mas emocionante ...
Thankz !!!
Avril es una inspiracion en mi vida</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>m enkanta esta kancion es komo mi vida y el video lo hace mas emocionante &#8230;<br />
Thankz !!!<br />
Avril es una inspiracion en mi vida</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: camila</title>
		<link>http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-995</link>
		<dc:creator>camila</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 22:40:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-995</guid>
		<description>me encanta este teeema! (:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me encanta este teeema! (:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Cheli***</title>
		<link>http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-292</link>
		<dc:creator>Cheli***</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 17:04:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-292</guid>
		<description>wow!!!!
AvRiL eres lo maimo
please sigue asi
**FoReVeR**</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow!!!!<br />
AvRiL eres lo maimo<br />
please sigue asi<br />
**FoReVeR**</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ANGYE.</title>
		<link>http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-288</link>
		<dc:creator>ANGYE.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 22:34:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-288</guid>
		<description>ES LO MAXIMO CHIDO SIGUE ASI..............................</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ES LO MAXIMO CHIDO SIGUE ASI&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JUANA PANCHA</title>
		<link>http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-123</link>
		<dc:creator>JUANA PANCHA</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jan 2008 22:59:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-123</guid>
		<description>eres lo maximo abril</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eres lo maximo abril</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: luischedy</title>
		<link>http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-31</link>
		<dc:creator>luischedy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 14:57:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beronika.wordpress.com/2007/10/19/complicated-avril-lavigne-letra-traduccion-y-video/#comment-31</guid>
		<description>Lo mejor Gracias!!!! Por tu traducción.................esta very goood.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo mejor Gracias!!!! Por tu traducción&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..esta very goood&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
